整理電腦的時候發現
D槽深處的好歌
絕對不是什麼奇怪的東西
歌詞很勵志
プラスにもっと変えていける
為了變得更好而去改變
そうやって信じていこう
就這樣相信著吧
谁かが君を笑っても
就算有人嘲笑你
俺は笑ったりしないよ
我也不會笑的
新たなスタート どんな君も辉いていけるさ
在新的開始 你會閃耀出怎樣的光芒
不安&期待で Oh Try yourself
用不安和期待 Oh Try yourself
梦中になってた 时间が経つのも忘れて
沉迷其中 連時間的經過都忘了
仆らはこんなところまで来たんだね
我們就是這樣來到這裡的吧
ふいに见上げた オレンジ色の空は
抬頭仰望 橙色的天空
梦描いた あの场所に似ているね
和夢想中所描繪的那個地方相似
心配ばかりが荷物になっていく日々に
總是擔心沉重的每一天
暗のトンネルは 続いていた
接連不斷的黑暗隧道
プラスにもっと変えていける
為了變得更好而去改變
そうやって信じていこう
就這樣相信著吧
谁かが君を笑っても
就算有人嘲笑你
俺は笑ったりしないよ
我也不會笑的
どんなに远く思えても 自分で选んだ道を
無論多遙遠 這就是我所選擇的道路
そのまま行けばいい
就這樣向前進吧
だから この先が见えないなんて
正因為看不見前方
不安がるよりも Oh
所以才會不安 oh
何が待ってるだろうって 俺とワクワクしようよ
在等待些什麼呢 我可是很期待的
新たなスタート どんな 君にも変わっていけるさ
在新的開始 你會有怎樣的改變
不安&期待で Oh Try yourself
用不安和期待 Oh Try yourself
梦中になれるものを探していた
找尋著渴望的東西
仆らは手当たり次第走った
我們就這樣漫無目的的走著
过ぎ去っていく人 谁もいなくなった公园
經過的人們 無人的公園
振り返る余裕もないくらいに
就連回頭的時間都沒有
心配してもしなくても明日は来るけど
擔心著明天的到來
暗のトンネルは 続いていた
接連不斷的黑暗隧道
プラスにもっと変えていける
為了變得更好而去改變
そうやって信じていこう
就這樣相信著吧
谁かが君を笑っても
就算有人嘲笑你
俺は笑ったりしないよ
我也不會笑的
どんなに远く想えても 自分で选んだ道を
無論多遙遠 這就是我所選擇的道路
そのまま行けばいい
就這樣向前進吧
だから 自分に何もないなんて
正因為自己什麼都沒有
抱え込むよりも Oh
所以想擁抱得更多 oh
何が出来るんだろうって 俺とワクワクしようよ
還能夠做出些什麼 我可是期待著
新たなスタート どんな明日も大事な一歩さ
在新的開始 明天也是重要的一步
不安&期待で Oh Try yourself
用不安和期待 Oh Try yourself
子供の自分に 见えなかった世界が今
小時候的自己所看不見的世界
少しづつ见え出して 仆らを迎える
現在已經能稍微看清 迎接著我們
心配なんてすりゃ キリがない日々だけども
雖然擔心著沒完沒了的每一日
暗の中できっと 光はあるさ
但是在黑暗中一定存在著光線
プラスにもっと変えていける
為了變得更好而去改變
そうやって信じていこう
就這樣相信著吧
谁かが君を笑っても
就算有人嘲笑你
俺は笑ったりしないよ
我也不會笑的
どんなに远く想えても 自分で选んだ道を
無論多遙遠 這就是我所選擇的道路
そのまま行けばいい
就這樣向前進吧
だから「何が正しい」かってまた
因為「什麼才是正確的」
悩んでしまうよりも Oh
而變得煩惱 oh
「何がしたかった?」ってほら 优しく自分に闻いてよ
「想做些什麼?」溫柔的傾聽自己
新たなスタート どんな君も辉いて见えるさ
在新的開始 會看見你閃耀出怎樣的光芒
不安&期待で Oh Try yourself
用不安和期待 Oh Try yourself
沒有留言:
張貼留言